-
1 gnaw a bone
Макаров: глодать кость -
2 to gnaw a bone
grauzt kaulu -
3 gnaw
1. v грызть, глодать2. v разъедать3. v беспокоить, терзать, подтачиватьСинонимический ряд:1. bite (verb) bite; corrode; eat; erode; fret; scour; wear; wear away2. chew (verb) chew; chomp; grind; munch; nibble; nip; snap; taste3. eat away (verb) bite at; champ; crunch; eat away; gnash; masticate4. worry (verb) annoy; bedevil; beleaguer; dun; gall; hagride; harass; harry; needle; pester; plague; tantalize; tease; torment; vex; worryАнтонимический ряд: -
4 gnaw
[nɔ:] v կրծել, կրծոտել. gnaw a bone ոսկոր կրծել. gnawing doubts/anxieties կրծող կաս կածներ. տանջող տագնապ/հուզմունք -
5 gnaw
gnaw [nɔ:]* * *[nɔː] 1.transitive verb lit ronger; fig ( torment) [hunger, remorse] tenailler; [pain] lanciner2.to gnaw at ou on something — ronger quelque chose
-
6 gnaw
A vtr1 ( chew) ronger [bone, wood] ; the mice have gnawed a hole in the sack les souris ont fait un trou dans le sac en le rongeant ; -
7 gnaw
1. intransitive verbgnaw [away] at something — (lit. or fig.) an etwas (Dat.) nagen
2. transitive verbgnaw through a rope/sack — ein Seil/einen Sack durchnagen
nagen an (+ Dat.); abnagen [Knochen]; kauen an od. auf (+ Dat.) [Fingernägeln]gnaw a hole in something — ein Loch in etwas (Akk.) nagen
* * *[no:](to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) zernagen- academic.ru/31502/gnawing">gnawing* * *[nɔ:, AM nɑ:]I. vi1. (chew)II. vt1. (chew)rats had \gnawed their way into a sack of corn Ratten hatten sich in einen Getreidesack hineingefressento \gnaw one's fingernails an seinen Fingernägeln kauento \gnaw the flesh off the bone das Fleisch vom Knochen abnagento be \gnawed by doubt/fear/guilt von Zweifel/Angst/Schuld geplagt sein* * *[nɔː]1. vtnagen an (+dat); fingernails also kauen an (+dat); (rust, disease) fressen an (+dat); hole nagen; (fig) person (hunger, anxiety) quälen; (remorse) verzehrenthe box had been gnawed by the rats — die Ratten hatten die Kiste angenagt
2. vinagento gnaw at sth — an etw (dat) nagen; (rust, disease) sich durch etw fressen
to gnaw on sth — an etw (dat) nagen
* * *gnaw [nɔː] prät gnawed, pperf gnawed, gnawn [nɔːn]A v/t1. a) nagen an (dat) (auch fig), ab-, zernagen:gnaw one’s fingernails an den Fingernägeln kauengnaw one’s way into → B 22. zerfressen (Säure etc)3. fig quälen, aufreiben, zermürbenB v/i1. nagen:gnaw at → A 13. fig nagen, zermürben:gnaw at → A 3* * *1. intransitive verbgnaw [away] at something — (lit. or fig.) an etwas (Dat.) nagen
2. transitive verbgnaw through a rope/sack — ein Seil/einen Sack durchnagen
nagen an (+ Dat.); abnagen [Knochen]; kauen an od. auf (+ Dat.) [Fingernägeln]gnaw a hole in something — ein Loch in etwas (Akk.) nagen
* * *v.abnagen v.nagen v. -
8 gnaw
{nɔ:}
1. v (gnawed, gnawed, gnawn) гриза, изгризвам, глозгам
to GNAW (at) a bone гриза/глозгам кокал
2. разяждам (метал)
3. прен. мъча, измъчвам, тормозя, терзая* * *{nъ:} v (gnawed {nъ:d}; gnawed, gnawn {пъ:п}) 1. гриза, изгр* * *разяждам; оглозгвам; глозгам; гриза; изглозгвам; изгризвам;* * *1. to gnaw (at) a bone гриза/глозгам кокал 2. v (gnawed, gnawed, gnawn) гриза, изгризвам, глозгам 3. прен. мъча, измъчвам, тормозя, терзая 4. разяждам (метал)* * *gnaw[nɔ:] v (gnawed; gnawed, gnawn[nɔ:d, nɔ:n]) 1. гриза, глозгам; to \gnaw (at) a bone гриза (глозгам) кокал; to \gnaw away ( off) изгризвам, изглозгвам; 2. разяждам (за киселина); 3. мъча, безпокоя, измъчвам, тормозя, терзая; \gnawed by hunger измъчен (изтерзан) от глад; sorrow \gnawed at his heart мъка терзаеше сърцето му. -
9 gnaw
[nɔː] 1.verbo transitivo rodere, rosicchiare [bone, wood]; fig. (torment) [hunger, remorse] rodere; [ pain] attanagliare2.to gnaw at o on sth. — rodere o rosicchiare qcs
* * *[no:](to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) rosicchiare, rosicare- gnawing* * *[nɔː]1. vt2. vito gnaw at — rosicchiare, fig rodere
* * *[nɔː] 1.verbo transitivo rodere, rosicchiare [bone, wood]; fig. (torment) [hunger, remorse] rodere; [ pain] attanagliare2.to gnaw at o on sth. — rodere o rosicchiare qcs
-
10 gnaw
no:(to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) roer- gnawinggnaw vb roertr[nɔː]1 (bite) roer2 figurative use (worry) corroergnaw ['nɔ] vt: roerv.• carcomer v.• comer v.• hacer un agujero v.• ratonar v.• roer v.nɔː
1.
transitive verb \<\<animal\>\> roer*
2.
vi[nɔː]to gnaw AT something — \<\<animal\>\> roer* algo
1.VT (=chew, also fig) roer, carcomergnawed by doubts/hunger — atormentado por las dudas/el hambre
2.VI roerto gnaw through — roer or carcomer haciendo un agujero en
to gnaw at — (lit, fig) roer
- gnaw off* * *[nɔː]
1.
transitive verb \<\<animal\>\> roer*
2.
vito gnaw AT something — \<\<animal\>\> roer* algo
-
11 gnaw
[nɔ:, Am nɑ:] vi1) ( chew)1) ( chew)rats had \gnawed their way into a sack of corn Ratten hatten sich in einen Getreidesack hineingefressen;to \gnaw one's fingernails an seinen Fingernägeln kauen;to \gnaw the flesh off the bone das Fleisch vom Knochen abnagen2) usu passive(fig: pursue) -
12 bone
bəun I
1. сущ.
1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone break a bone fracture a bone shoulder bone б) мн. скелет;
костяк;
редк. остов в) мн. перен. человек;
тело г) останки, мощи;
мослы
2) что-л., сделанное из кости
3) в играх и гаданиях а) мн. игральные кости б) мн. домино в) палочки для гадания, жребии
4) мн. кастаньетты
5) китовый ус, слоновая кость, моржовый бивень( как материал для костяных изделий)
6) амер.;
сл. доллар ∙ the bone of contention ≈ яблоко раздора to cast (in) a bone between ≈ сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone ≈ снизить до минимума (цены и т. п.) to feel in one's bones ≈ интуитивно чувствовать to make no bones about/of ≈ не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old bones разг. ≈ дожить до глубокой старости on one's bones сл. ≈ в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. ≈ иметь счеты с кем-л. a bag of bones ≈ кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg шутл. ≈ быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat шутл. ≈ быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green ≈ сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat посл. ≈ остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≈ горбатого могила исправит
2. гл.
1) делать филе, освобождать мясо от костей Having boiled the fish they first bone them. ≈ Отварив рыбу, они затем удаляют кости.
2) удобрять костяной мукой (стертыми в порошок костями) A fine grass field, well boned last winter. ≈ Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.
3) прилежно учить;
зубрить, долбить (школьный предмет;
также to bone up, bone down) Syn: mug II
2., swot
2. II гл.
1) прихватывать;
захватывать в собственность;
красть
2) арестовывать, "сажать в кутузку", "в обезьянник" кость кость (материал) - * manure костяное удобрение( собирательнле) костяные изделия слоновая кость (цвет) скелет;
костяк - beautiful *s of a face красивые черты лица останки, прах - his *s were laid in Westminster его прах покоится в Вестминстерском аббатстве человек - she will take care of your *s она позаботится о вас игральные кости домино кастаньеты коклюшки пластинки, косточки для корсета (из китового уса) кусочек мяса на косточке удовольствие - now, that's what I call *s вот это я называю удовольствием (американизм) (разговорное) исполнитель негритянских песен (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) глупая ошибка( американизм) (университетское) (жаргон) зубрила > hard /dry/ as a * твердый как камень > to the * до крайности, совсем > drenched to the * насквозь промокший > chilled /frozen/ to the * продрогший до костей > a bag of *s кожа да кости > * of contention яблоко раздора > to cast a * сеять вражду > * of the * and flesh of the flesh кость от кости, плоть от плоти > * to gnaw /to pick/ временное занятие;
твердый орешек;
предмет спора /разногласий/ > to have a * to pick with smb. сводить счеты с кем-либо > near the * скупой;
на грани непристойного > to make one's *s (сленг) (впервые) убить человека (по заданию банды) > to carry a * in the mouth /in the teeth/ вспенить воду (о судне) > to feel in one's *s быть совершенно уверенным > he has got her in his *s он потерял из-за нее голову > to have a * in one's arm быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем;
сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) > to have a * in one's throat быть не в состоянии вымолвить слово;
слова застряли в горле > to make no *s of... не стесняться, не колебаться в...;
не церемониться с...;
не скрывать, признавать > without more *s без стеснения, без церемоний > to make old *s (разговорное) дожить до старости > to make old *s казаться или чувствовать себя старым > to throw a * (сленг) сделать уступку;
пойти навстречу;
кинуть кость > the nearer the * the sweeter the flesh остатки сладки > what is bred in the * will come out in the flesh природу не скроешь > hard words break no *s (пословица) брань на вороту не виснет снимать мясо с костей - will you * this piece of fish for me? ты не вынешь косточки из рыбы для меня? удобрять костяной мукой вставлять пластинки в корсет (американизм) (университетское) (жаргон) зубрить, долбить - to * at a subject зубрить предмет - I am going to * right down to it я собираюсь заняться этим вплотную - I must * up on Shakespeare if the test is the next week если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром (сленг) арестовывать (сленг) красть (сленг) требовать, просить (геодезия) нивелировать визирками to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости;
кастаньеты ~ амер. sl. доллар ~ pl домино ~ китовый ус ~ pl коклюшки ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ (что-л.) сделанное из кости ~ pl скелет;
костяк ~ снимать мясо с костей ~ удобрять костяной мукой ~ pl шутл. человек;
тело;
останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the ~ снизить( цены и т. п.) до минимума ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's ~s интуитивно чувствовать feel: to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to have a ~ in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a ~ in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share ~ анат. лобковая кость ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
13 bone
I1. [bəʋn] n1. кость2. 1) кость ( материал)2) собир. костяные изделия3) слоновая кость ( цвет)3. pl скелет; костякbeautiful bones of a face - красивые /благородные/ черты лица
4. pl останки, прахhis bones were laid in Westminster - его прах покоится в Вестминстерском аббатстве
5. pl шутл. человек6. pl1) игральные кости2) домино3) кастаньеты4) коклюшки7. пластинки, косточки для корсета ( из китового уса)8. кусочек мяса на косточке9. pl удовольствиеnow, that's what I call bones - вот это я называю удовольствием
10. pl амер. разг. исполнитель негритянских песен11. амер. сл. доллар12. амер. сл. глупая ошибка13. амер. унив. жарг. зубрила♢
hard /dry/ as a bone - ≅ твёрдый как каменьto the bone - до крайности, совсем
chilled /frozen/ to the bone - продрогший до костей
the devil's bones см. devil I ♢
a bag of bones - ≅ кожа да кости
bone of contention /discord/ - ≅ яблоко раздора
bone of the bone and flesh of the flesh - кость от кости, плоть от плоти
bone to gnaw /to pick/ - а) временное занятие; б) ≅ твёрдый орешек; в) предмет спора /разногласий/
to have a bone to pick with smb. - сводить счёты с кем-л.
near the bone - а) скупой; б) на грани непристойного
to make one's bones - сл. (впервые) убить человека ( по заданию банды)
to break no bones см. break1 II ♢
to carry a bone in the mouth /in the teeth/ - вспенить воду ( о судне)
to have a bone in one's arm /leg/ - а) быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем и т. п.; б) сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.)
to have a bone in one's throat /mouth/ - быть не в состоянии вымолвить слово; ≅ слова застряли в горле
to make no bones of /about/... - а) не стесняться, не колебаться в...; не церемониться с...; б) не скрывать, признавать (что-л.)
without more bones - без стеснения, без церемоний
to make old bones - разг. а) дожить до старости; б) казаться или чувствовать себя старым
to throw a bone - сл. сделать уступку; пойти навстречу; ≅ кинуть кость
the nearer the bone the sweeter the flesh - ≅ остатки сладки
what is bred in the bone will come out in the flesh см. breed II ♢
hard words break no bones - посл. ≅ брань на вороту не виснет
2. [bəʋn] v1. снимать мясо с костейwill you bone this piece of fish for me? - ты не вынешь косточки из рыбы для меня?
2. удобрять костяной мукой3. вставлять пластинки в корсет4. (at, on) амер. унив. жарг. зубрить, долбить (тж. bone down, bone in, bone up)II [bəʋn] v сл.I must bone up on Shakespeare if the test is the next week - если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром
1. арестовывать2. красть3. требовать, проситьII [bəʋn] v геод. -
14 gnaw
-
15 gnaw
[nɔː]v(gnawed [noːd]; gnawed, gnawn) грызть, глодать, прогрызатьA mouse was gnawing at a crust of bread. — Мышь грызла корку хлеба.
The rabbits escaped by gnawing away/at the fence until they had made a hole big enough to get through. — Кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
- gnaw at a bone- gnaw the bit
- gnaw one's lips in rage
- stop gnawing your fingernails -
16 bone
I[bəun] n ոսկոր, ոսկր. փուշ (ձկան). The bone is broken Ոսկորը կոտրվել է. The bone healed slowly Ոսկորը դանդաղ էր սերտաճում. frozen/drenched to the bone մինչև ոսկոր սա ռած/ թրջված. gnaw on a bone ոսկոր կրծել. A bone stuck in his throat Ոսկորը մնաց կոկորդում. made of bone ոսկորից սարքած. carved bone փորագրված ոս կոր. bones կմախք. փխբ. աճյուն, ոսկոր ներ. a bone of contention վեճի առարկա, կռվա խնձոր. cut (costs) to the bone իջեցնել (գնե րը և այլ) նվազագույնի. make old bones ապ րել մինչև խոր ծերություն. make no bones of the matter չտատանվել, չվախենալ. have a bone to pick up հաշիվներ ունենալ/մաքրելII[bəun] v ոսկրահան անել. bone up սերտել, ան գիր անել. bone up on geography աշխար հագրու թյունը սերտել -
17 gnaw
no:(to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) gnage, gumle på- gnawingnage1) gnage (på) (også overført), gumle (på), tygge (på), bite2) ( overført) gnage (på), plage3) gnage av, gnage bort, gnage i stykker4) tære på, bryte ned, få til å smuldre bortgnaw at something gnage på noe, tære på noe, plage -
18 gnaw
[no:](to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) roer- gnawing* * * -
19 gnaw
v (past gnawed; p.p. gnawed, gnawn)1) гризти2) роз'їдати (про кислоту тощо)3) турбувати; підточувати; шарпати, мучити* * *[nxː]v(gnawed ; gnawed, gnawn)1) ( часто at) гризти2) роз'їдати (про кислоту, іржу)3) ( часто at) турбувати, терзати, підточувати -
20 gnaw
[no:](to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) (iz)glodati- gnawing* * *[nɔ:]1.transitive verb(o)glodati, naglodati, preglodati; razjedati, gristi; figuratively mučiti;2.intransitive verbglodati, gristi; (at, upon, into) figuratively zagristi seto gnaw away ( —ali off) — odglodati, izglodati, odgristi
См. также в других словарях:
Gnaw Bone, Indiana — Gnaw Bone is an unincorporated community in Brown County, Indiana.The town s name derives from that of the original French settlement in the area, Narbonne , named in turn for the southern French city of that name. To the ears of English settlers … Wikipedia
gnaw´er — gnaw «n», verb, gnawed, gnawed or gnawn, gnaw|ing. –v.t. 1. to bite at and wear away: »A mouse has gnawed the cover of this box. 2. to make by biting: »A rat can gnaw a hole through wood … Useful english dictionary
gnaw — [no: US no:] v [I,T always + adverb/preposition] [: Old English; Origin: gnagan] to keep biting something hard = ↑chew ▪ Dexter gnawed his pen thoughtfully. ▪ A rat had gnawed a hole in the box. gnaw at/on ▪ The puppy was gnawing on a bone. gnaw… … Dictionary of contemporary English
gnaw — verb (intransitive always + adv/prep, transitive) to keep biting something hard (+ away/at/on): Val gnawed at her fingernails. | gnaw sth: a dog gnawing a bone | gnaw a hole in sth: A rat had gnawed a hole in the box. gnaw at sb phrasal verb (T)… … Longman dictionary of contemporary English
gnaw — verb Etymology: Middle English gnawen, from Old English gnagan; akin to Old High German gnagan to gnaw Date: before 12th century transitive verb 1. a. to bite or chew on with the teeth; especially to wear away by persistent biting or nibbling < a … New Collegiate Dictionary
gnaw — gnawable, adj. gnawer, n. /naw/, v., gnawed, gnawed or gnawn, gnawing. v.t. 1. to bite or chew on, esp. persistently. 2. to wear away or remove by persistent biting or nibbling. 3. to form or make by so doing: to gnaw a hole through the wall. 4.… … Universalium
gnaw — verb /nɔː/ a) To bite something persistently. Her teeth gnawed at me all night, keeping me twisting and turning from pain. b) To produce excessive anxiety or worry. We saw that the dog had been gnawing on the bone … Wiktionary
gnaw — verb 1) the dog gnawed at a bone Syn: chew, chomp, champ, bite, munch, crunch; nibble 2) the pressures are gnawing away at their independence Syn: erode, wear away, wear down, eat away (at); … Thesaurus of popular words
The Alphabet of Ben-Sira — ( Alphabetum Siracidis , Othijoth ben Sira ) is an anonymous medieval text, attributed to Ben Sira (Sirach), the author of Ecclesiasticus . It is dated to anywhere between AD 700 and 1000. It is a compilation of two lists of proverbs, 22 in… … Wikipedia
bite — bite, gnaw, champ, gnash are comparable when they mean to attack with or as if with the teeth. Bite fundamentally implies a getting of the teeth, especially the front teeth, into something so as to grip, pierce, or tear off {bite an apple deeply} … New Dictionary of Synonyms
Pontevedra CF — Infobox Football club clubname = Pontevedra fullname = Pontevedra Club de Fútbol SAD nickname = Pontevedriña, Ponte, Granates founded = 1941 ground = Pasarón Pontevedra, Galicia capacity = 7,500 at present (12,500 planned) opened = 1956 2007… … Wikipedia